As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools. They go from strength to strength, till each appears before God in Zion. Psalm 84:6-7 他 們 經 過 流 淚 谷 , 叫 這 谷 變 為 泉 源 之 地 ; 並 有 秋 雨 之 福 蓋 滿 了 全 谷 。 他 們 行 走 , 力 上 加 力 , 各 人 到 錫 安 朝 見   神 。

Tuesday, November 01, 2005

Silent

安靜
作詞:周杰倫 作曲:周杰倫 編曲:鍾興民

只剩下鋼琴陪我彈了一天
睡著的大提琴 安靜的舊舊的

我想你已表現的非常明白
我懂我也知道 你沒有捨不得

你說你也會難過我不相信
牽著你陪著我 也只是曾經
希望他是真的比我還要愛你
我才會逼自己離開

你要我說多難堪 我根本不想分開
為什麼還要我用微笑來帶過
我沒有這種天份 包容你也接受他
不用擔心的太多 我會一直好好過
你已經遠遠離開 我也會慢慢走開
為什麼我連分開都遷就著你
我真的沒有天份 安靜的沒這麼快
我會學著放棄你 是因為我太愛你

Translation

Silent
Words and Music by Jay Chou

Only the piano stayed with me to be played
for the whole day. The sleeping viola is
staying silent and old.

I think you have shown me very clearly. I know
and I understand... You will miss me not.

You said that you'll be saddened. I find that
hard to believe. Holding your hand and staying
by me is already past tense. I just hope that
he really loves you more than I do. So that I
can force myself to let you go.

Why do you make me to say such diffult words,
I really did not wish to part with you. Why do
I still need to take it with a smile?
I have no such capacity to embrace your leave
and accepting him all at once. No need to worry
for me. I know I will and must survive this.
You've already distant yourself from me and I will
slowly walk away. Why do I still stay considerate
toward you even after we break up.
I really have no such capacity and talent...
to stay silent so quickly. I will learn to let you go...
simply because I loved you too much.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home